Products
Features
YouTube Video Summarizer
Summarize YouTube videos
Web & PDF Highlighter
Highlight web pages & PDFs
Chat with PDF
Ask any PDF questions with AI
Ask AI Clone
Chat with your highlights & memories
Audio Transcriber
Transcribe audio files to text
Glasp Reader
Read and highlight articles
Kindle Highlight Export
Export your Kindle highlights
Idea Hatch
Hatch ideas from your highlights
Integrations
Obsidian Plugin
Notion Integration
Pocket Integration
Instapaper Integration
Medium Integration
Readwise Integration
Snipd Integration
Hypothesis Integration
Apps & Extensions
Chrome Extension
Safari Extension
Edge Add-ons
Firefox Add-ons
iOS App
Android App
Discover
Discover
Ideas
Discover new ideas and insights
Articles
Curated articles and insights
Books
Book recommendations by great minds
Posts
Essays and notes from readers
Quotes
Inspiring quotes collection
Videos
Curated videos and summaries
Explore Glasp
Glasp Newsletter
Weekly insights and updates
Glasp Talk
Interview series with great minds
Glasp Blog
Latest news and articles
Glasp Use Cases
Learn how others use Glasp
Build & Support
Glasp API
Access Glasp's API for developers
MCP Connector
Connect Glasp to Claude & ChatGPT
Community
Glasp Reddit Community
Students
Student discount and benefits
FAQs
Frequently Asked Questions
AboutPricing
DashboardLog inSign up

Basic Terms and Concepts for Talking about Translation

14.0K views
•
January 12, 2020
by
Professor Jason Spanish and Portuguese
YouTube video player
Basic Terms and Concepts for Talking about Translation

TL;DR

This video introduces basic terms and concepts in translation, such as translation vs. interpreting, source text vs. target text, genre, language functions, equivalence, translation approaches, translation units, translation procedures, and translation tools.

Transcript

hey hello everybody welcome to spanish 410 spanish translation with me professor jolly i'm a professor of spanish head of the department of modern and classical languages and your instructor in this course um so what i want to do is of course welcome you to spanish 410 and this is going to be our initial video its title is basic terms and concepts ... Read More

Key Insights

  • 🪸 Translation and interpreting are two different processes: translation involves written language conversion, while interpreting involves oral language conversion.
  • 🎯 Source text refers to the original text being translated from, while target text refers to the translated document or product.
  • 🪈 Genres have specific conventions and rules that must be adhered to in order to belong to a particular genre.
  • ❓ The three basic language functions are informative, vocative, and expressive.
  • 👔 Equivalence, whether cognitive, formal, or dynamic, is an essential concept in translation.
  • 🥶 Translation approaches, such as literal and free, determine the overall approach a translator takes.
  • 🧡 Translation units dictate the size of the text that a translator focuses on, ranging from individual words to whole paragraphs.
  • 🎭 Translation procedures involve specific operations that translators perform to produce equivalents for each translation unit.

Install to Summarize YouTube Videos and Get Transcripts

Explore YouTube Video Summarizer or Get YouTube Transcript Extractor

Questions & Answers

Q: What is the difference between translation and interpreting?

Translation refers to written language conversion, while interpreting refers to oral language conversion.

Q: What are source text and source language?

Source text refers to the original text being translated from, while source language refers to the language of the source text.

Q: What is the difference between target text and target language?

Target text is the translated document or product, while target language refers to the language in which the target text is written.

Q: What are the three basic language functions?

The three basic language functions are informative (presenting facts), vocative (influencing behavior), and expressive (expressing experiences and emotions).

Q: What are the three types of equivalence?

The three types of equivalence are cognitive (equivalent content), formal (equivalent forms and structures), and dynamic (equivalent effect on the reader).

Q: What is a translation approach?

A translation approach is a description of the overall approach a translator adopts, such as literal translation (faithful to the source text) or free translation (natural-sounding to target language readers).

Q: What are some examples of translation procedures?

Examples of translation procedures include loanwords or borrowings, standard translation, shifts in word class, generalization, addition, and rearrangement.

Q: What are some translation tools and resources?

Some translation tools and resources include computer-assisted translation (CAT) tools, machine translation, bilingual and monolingual dictionaries, search engines and websites, parallel text aligners, and language usage forums.

Summary & Key Takeaways

  • The video serves as an introduction to basic terms and concepts in the field of translation.

  • It explains the difference between translation and interpreting, as well as the importance of being familiar with terminology specific to translation.

  • The video covers topics such as source text, target text, genre, language functions, equivalence, translation approaches, translation units, translation procedures, and translation tools.


Read in Other Languages (beta)

English

Share This Summary 📚

Summarize YouTube Videos and Get Video Transcripts with 1-Click

Download browser extensions on:

Try YouTube Summary with ChatGPT & Claude or YouTube Transcript Generator

Explore More Summaries from Professor Jason Spanish and Portuguese 📚

Jump Start Brazilian Portuguese Lesson 26 - Dining Out Phases thumbnail
Jump Start Brazilian Portuguese Lesson 26 - Dining Out Phases
Professor Jason Spanish and Portuguese
Translation: Definitions, Models, and Skill Set thumbnail
Translation: Definitions, Models, and Skill Set
Professor Jason Spanish and Portuguese
Genre and Genre Conventions in Translation thumbnail
Genre and Genre Conventions in Translation
Professor Jason Spanish and Portuguese
Jump Start Brazilian Portuguese Lesson 24 - Transportation Phrases thumbnail
Jump Start Brazilian Portuguese Lesson 24 - Transportation Phrases
Professor Jason Spanish and Portuguese

Summarize YouTube Videos and Get Video Transcripts with 1-Click

Download browser extensions on:

Try YouTube Summary with ChatGPT & Claude or YouTube Transcript Generator

Apps & Extensions

  • Chrome Extension
  • Safari Extension
  • Edge Add-ons
  • Firefox Add-ons
  • iOS App
  • Android App

Key Features

  • YouTube Video Summarizer
  • Web & PDF Summarizer
  • Web & PDF Highlighter
  • Chat with PDF
  • Ask AI Clone
  • Audio Transcriber
  • Glasp Reader
  • Kindle Highlight Export
  • Idea Hatch

Integrations

  • Obsidian Plugin
  • Notion Integration
  • Pocket Integration
  • Instapaper Integration
  • Medium Integration
  • Readwise Integration
  • Snipd Integration
  • Hypothesis Integration

More Features

  • APIs
  • MCP Connector
  • Blog & Post
  • Embed Links
  • Image Highlight
  • Personality Test
  • Quote Shots

Company

  • About us
  • Blog
  • Community
  • FAQs
  • Job Board
  • Newsletter
  • Pricing
Terms

•

Privacy

•

Guidelines

© 2026 Glasp Inc. All rights reserved.