翻訳〟という発想は、あらゆる種類の文章に通じるはずだと思っている。先に見た2パターンの悩みを思い出そう。 ① 文章を書こうとすると、固まってしまう ② 自分の気持ちをうまく文章にすることができない ①で悩んでいる人は、 まだ頭のなかの「ぐるぐる」を整理できていない状態だ。 文章とは頭のなかの「ぐるぐる」を〝翻訳〟したものだ、という発想が欠如している。まず必要なのは〝翻訳〟の意識づけだろう。 ②で悩んでいる人は、「ぐるぐる」を〝 誤訳〟してしまっているわけだ。 こちらはもっと具体的な〝翻訳〟の技術が必要だろ
文章のリズムは、「論理展開」によって決まるので
Share This Book 📚
Ready to highlight and find good content?
Glasp is a social web highlighter that people can highlight and organize quotes and thoughts from the web, and access other like-minded people’s learning.