1978年3月23日、時のアメリカ大統領 Jimmy Carter は、大統領命令 (Executive Order) 12044 に署名しました。それは、次のような内容でした。 Federal officials must see to it that each regulation is written in plain English and understandable to those who must comply with it. 「連邦職員は、あらゆる規約が、それに関与する者が理解できるように、Plain English で書かれるよう配慮すること」 これが、アメリカにおける、行政府による成文化された Plain English 運動の始まりといえるもの
コミュニケーションの道具としての英語は、誰もが苦労なく文の言わんとすることを理解できることが、最も大切です。Clarity comes first. (わかりやすさが最優先) であることは間違いありませ
日本人の英語の欠点をふまえて、皆さんが少しでも Plain English を実践できるようにと私が改良したものです。できたら英文ごと丸暗記して
Share This Book 📚
Ready to highlight and find good content?
Glasp is a social web highlighter that people can highlight and organize quotes and thoughts from the web, and access other like-minded people’s learning.